-歡迎轉-
-請註明懶懶的吐嘈小窩-
-不負責翻譯-


Infinite – Tic Toc

나, 이런게서툴러
我 這樣的不懂事
어디부터어떡해야
從哪裡開始 該怎麼辦
앞, 뒤없는얘기만하고있는나를봐
啊 看看正沒頭沒尾地說著話的我吧


날떠나지말아달라고
請不要離開我
뻔한말뿐못하고
這種如此明顯的話我說不出來
화부터자꾸만내는내모습,
總是生著氣的我的樣子
미안하지만
雖然很抱歉


다시한번만더말해봐
再說一次來看看
다시말해봐아주가라고
再次說出來吧 說你要走了
네가내눈을읽고있다면
如果你能夠看得出我眼神
이럴순없어
這樣子的事根本不會有

다시한번만더해봐
再做多一次來看看
입에담을수도없는말
堵在嘴裡 無法說出來的話             
함부로끝을말하지마
不要隨意就告訴我這是結束
내심장을멈추지는마
不要讓我的心臟停止

Rap> 너의표정너의행동너의눈빛
你的表情 你的行動 你的眼神
그모든거날떠나지마
那一切都不要離開我
나의말투나의행동나의습관
我的談吐 我的行動 我的習慣
까지도전부니가녹아있는데
直到你將一切都溶掉了

다기억을되살려봐도
即使盡量把更多的記憶憶起
왜내게는안보여
為什麼我卻看不到
도대체어디였던거니
到底是在哪裡出了事
우리어긋난시작이
我們錯失對方的開端


Rap> 모두지나간시간속에넌날찾아와
在全部都逝去的時間裡 你來找我
환상속에갇혀있는날떠나가
離開了被困在幻想裡的我
제발가지마이한마디나오질않아
拜託你不要走 這一句話不會出現
눈앞에서너를놓친다제발멈춰라우리시간아
快要失去眼前的你 拜託停下吧 我們的時間啊


다시한번만더해봐
再做一次來看看
날잊어야산다는그말
說要忘掉了我才能生存的那話
함부로끝을말하지마
不要隨意就告訴我這是結束
내심장을멈추지는마
不要讓我的心臟停止

시간아, 잠시만멈춰라
時間啊 暫時停止吧
아무런생각나질않아
我什麼都想不起了

Rap> 하루하루시간을되돌려
一天 一天 把時間倒轉過去
하나하나니맘을고치러
逐一 逐一 把你的心改過來
나시간을거슬러가고싶어
我想要時光倒流
시작했던그날만큼만
就只回到我們開始了的那一天
니가웃던그날까지만
只回到你曾經笑過的那一天


Rap> Tic Toc Tic Toc 미쳐간다 charming eyes 훔쳐본다심장
Tic Toc Tic Toc 要瘋了的 charming eyes 窺看著心臟
감각이없어진마음이다
是已經失去了感覺的心
뒤만쫓아가넘을수없는너와나사이에강인가
我從後追遂上 卻無法跨過你和我之間的那河
다잃어가도하나에모든걸걸고건너가
就算失去所有 我也要孤注一擲跨過去


날봐봐
看看我吧
사실은나너무두려워
事實上我非常害怕
너없이잠이들어버리면
如果沒有你就入睡的話


Rap> Tic Toc Tic Toc 미쳐간다 charming eyes 훔쳐본다심장
Tic Toc Tic Toc 要瘋了的 charming eyes 窺看著心臟
감각이없어진마음이다
是已經失去了感覺的心

이대로하염없이무너져
就這樣子悵然若失地倒下
차마눈뜨지못할것같아난
我好像不會願意再次睜開眼了

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    懶懶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()