close

-歡迎轉(留言說一下就好)-

-請註明懶懶的吐嘈小窩(附上BLOG網址)-

-做視頻的話,回來貼視頻網址就行-

-禁二改禁二改禁二改-

-韓語學習中-


Steve Aoki - Waste it on me (Feat. BTS)

You say love is messed up
你說愛情亂七八糟
You say that it don't work
你說這只是徒勞無功
You don't wanna try, no, no
你並不想去努力了 
And baby, I'm no stranger
寶貝 我並不是第一次
To heartbreak and the pain of
去面對這些別離的心碎和
Always being let go (Always being let go)
放手的痛苦

And I know there's no making this right, this right (This right)
然而我知道我無法讓一切回到正軌
And I know there's no changing your mind, your mind (Your mind)
更無法讓你回心轉意
But we both found each other tonight, tonight (Oh yeah)
但今晚我們卻遇到了對方
So if love is nothing more than just a waste of your time
若愛情對你來說 只不過是

Waste it on me, waste it on me
揮霍於我吧 就揮霍於我身上吧
(Waste it on me)
與我蹉跎
Tell me, why not waste it on me? Waste it on me
告訴我 為何不揮霍於我身上? 揮霍於我吧
(Waste it on me)
與我虛度
Baby, why not waste it on me? Waste it on me
寶貝 為何不揮霍於我身上? 揮霍於我吧
(Waste it on me)
與我虛度年華
Tell me, why not waste it on me? Waste it on me
告訴我 為何不揮霍於我身上? 揮霍於我吧

So we don't gotta go there
我們並不需要到那地步
Past lovers and warfare
成為過往的戀人 互相交戰
It's just you and me now (Yeah, yeah)
如今只有你我

I don't know your secrets
我無從得知你的秘密
But I'll pick up the pieces
可我會一一彌補過錯
Pull you close to me now (Yeah, yeah)
現在讓你再多靠近我

And I know there's no making this right, this right (This right)
然而我知道我無法讓一切回到正軌
And I know there's no changing your mind, your mind (Your mind)
更無法讓你回心轉意
But we both found each other tonight, tonight (Oh yeah)
但今晚我們卻遇到了對方
So if love is nothing more than just a waste of your time
若愛情對你來說 只不過是揮霍時間

Waste it on me, waste it on me
揮霍於我吧 就揮霍於我身上吧
(Waste it on me)
與我蹉跎
Tell me, why not waste it on me? Waste it on me
告訴我 為何不揮霍於我身上? 揮霍於我吧
(Waste it on me)
與我虛度
Baby, why not waste it on me? Waste it on me
寶貝 為何不揮霍於我身上? 揮霍於我吧
(Waste it on me)
與我虛度年華
Tell me, why not waste it on me? Waste it on me
告訴我 為何不揮霍於我身上? 揮霍於我吧
Tell me why not
告訴我 有何不可

Don't you think there must be a reason
你可曾想過一切皆有緣由
Like we had our names
像我們擁有自己的名字
Don't you think we got another season
難道你沒想過 春日過後
That come after spring
必然是另一季節的來臨嗎
I wanna be your summer
我想要成為你的盛夏
I wanna be your wave
我想要成為你的海浪
Just treat me like a comma
讓我成為你的逗號
And I'll take you to a new phrase
讓我帶你到新的篇章
Yeah, come just eat me and throw me away
嘿 當你厭倦我時 便拋棄我吧
If I'm not your taste, babe, waste
若我不合你心 寶貝 隨意糟蹋我 
Waste it on me
與我虛度光陰吧

And I know there's no making this right, this right (This right)
然而我知道我無法讓一切回到正軌
And I know there's no changing your mind, your mind (Your mind)
更無法讓你回心轉意
But we both found each other tonight, tonight (Oh yeah)
但今晚我們卻遇到了對方
So if love is nothing more than just a waste of your time
若愛情對你來說 只不過是揮霍時間

Waste it on me, waste it on me
揮霍於我吧 就揮霍於我身上吧
(Waste it on me)
與我蹉跎
Tell me, why not waste it on me? Waste it on me
告訴我 為何不揮霍於我身上? 揮霍於我吧
(Waste it on me)
與我虛度
Baby, why not waste it on me? Waste it on me
寶貝 為何不揮霍於我身上? 揮霍於我吧
(Waste it on me)
與我虛度年華
Tell me, why not waste it on me? Waste it on me
告訴我 為何不揮霍於我身上? 揮霍於我吧
Tell me why not
告訴我 有何不可

 

 

 

第一次自己英翻中
有不少地方可能不太成熟
希望不要介懷 多多指教:)

 

arrow
arrow
    文章標籤
    steve aoki bts waste it on me
    全站熱搜

    懶懶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()