-歡迎轉-
-請註明懶懶的吐嘈小窩-
-不負責翻譯-


 

B1A4 –걸어 본다 (tried to walk)

 

 혼자 이렇게  두고 오는 

就這樣把你拋下走著一個人的路
잊을게 지울게 까맣게 타버린  사랑
我會忘記的 我會抹去的 我燒焦了的愛情


그런 표정 짓지  너와의 마지막 대화

不要露出那種表情 和你最後的對話
실망은 하지  그래  같은   이젠 만나지 

不要失望是啊像我這種傢伙現在不會再見到了

 먼저 가볼게
我就先走了


점점 멀어져 가네요  점점 사라져 가네요

漸漸變遠了的漸漸消失了的

쉽게 잊지는 말아요

不准你輕易就忘記了

내가 너무 아프니까
因為我也在痛


니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)

在沒有你的這路上 我會試著走走
니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
在沒有你的這路上 我會試著走走


 혼자 이렇게  두고 오는 

就這樣把你拋下走著一個人的路
잊을게 지울게 까맣게 타버린  사랑
我會忘記的 我會抹去的 我燒焦了的愛情


사랑이 떠나나  

愛情已經離開了吧
 바람 타고  멀리 날아가나 
乘著這風離開了飛到那遠方去

모든  변하나  

一切都在變了吧
너도 나처럼 이렇게  변하나 

你也和我一樣這樣子變了吧

그래도  아파도 후련하다

這樣也就算我很痛也覺得很舒暢

 기분 조차도  지금 버겁다
就連這樣的心情我現在也覺得很有負擔

불안한  바라보는 떼를 쓰는 아이 같이
不安地注視著就像耍賴的孩子一樣

그대 눈물이 돌아서는  어깨를 잡는다
你的眼淚抓住了原本想要轉身的我的肩

이별은 달지만  괜찮아 아프지만
離別會很甜蜜的就算心痛我沒關係的

그대 그림자 안에서 발을 
我的腳從此會在你的影子裡拿掉

우리 반지도 
就連我們的戒指也是


점점 멀어져 가네요  점점 사라져 가네요

漸漸變遠了的漸漸消失了的
미워하지는 말아요
不准你恨我

내가 너무 아프니까 Babe

因為我也很痛 Babe


니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)

在沒有你的這路上 我會試著走走
니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
在沒有你的這路上 我會試著走走


아프다  너무나 그립다  간다  간다  떠나간다
很痛啊 很想念你 走了 走了 要離開了


너는 아직 모르겠지 알지 못하겠지 

你還不知道吧 不能知道吧
힘겨워하는 너를 보면서
看著很疲累的你


내가  아파서 이렇게  보낸다 

因為我比你更痛才這樣將你放走
눈물이 흐른다 너와  너무 사랑했으니까
流下了眼淚 因為你和我曾經那麼的相愛過


니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)

在沒有你的這路上 我會試著走走
니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)
在沒有你的這路上 我會試著走走

니가 없는 거리를 걸어 본다 (본다)

在沒有你的這路上 我會試著走走
니가 떠난 거리를 걸어 본다 (본다

在你離開的這路上 我會試著走走


arrow
arrow

    懶懶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()