-歡迎轉(留言說一下就好)-
-請註明懶懶的吐嘈小窩(附上BLOG網址)-
-做視頻的話,回來貼視頻網址就行-
-禁二改禁二改禁二改-
-韓語學習中-
白雅言 - 이럴거면 그러지말지[早知如此 不該這樣]
궁금해서 잠이 안 와
因為好奇所以睡不了
그때 왜 그랬어?
那時 你為什麼要那樣做?
구차해도 묻고 싶어
即使有點寒酸 可我還是想要問
그때 난 뭐였어?
那時 我是你的什麼?
나나나나나나나나
na na na na na na na na
나만 애탄 거니
只有我在焦急嗎
나나나나나나나나
na na na na na na na na
난 진심인데 넌
我是真心的 你呢
그랬구나 그랬어
原來如此 原來是這樣
좋았는데 넌 아니었나 봐
我明明很喜歡你的 看來你不是吧
그랬구나 그때 넌
原來如此 那時的你
그런 줄 모르고 나 혼자
不知道那樣的 就只有我一人
이럴 거면 바래다주었던 그날 밤
早知如此 在送我離開的那晚
넌 나를 안아주지 말았어야지
你是不應該抱住我的
설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말
讓我晚上激動得睡不了的那句話
그 말도 말았어야지 그러지는 말지
那句話也不應該說出來的 不應該這樣的
비겁하게 숨어버린 너를
膽怯地藏起來的你
돌아 올 거라고 믿은 내가 바보야
相信你會回來的我才是傻瓜啊
사랑스럽게 날 보던 네 눈빛에
曾用討人喜愛的眼神來看著我的你
빠졌던 내가 바보지
陷進去的我才是傻瓜啊
이럴 줄도 모르고
也不知道會這樣
이렇게 돼 버린 이상
成了這樣的事
그냥 얘기할게
就這樣說出來
이미 떠나버린 니 맘
已經離開的 你的心
돌릴 순 없으니
無法轉回來了嗎
그랬구나 그랬어
原來如此 原來是這樣
좋았는데 넌 아니었나 봐
我明明很喜歡你的 看來你不是吧
그랬구나 그때 넌
原來如此 那時的你
네 생각뿐인데 나 혼자
我獨自一人想起你
이럴 거면 바래다주었던 그날 밤
早知如此 在送我離開的那晚
넌 나를 안아주지 말았어야지
你是不應該抱住我的
설렘에 밤잠 설치게 했던 그 말
讓我晚上激動得睡不了的那句話
그 말도 말았어야지 이럴 줄은 몰랐어
那句話也不應該說出來的 不知道會這樣的
RAP
어때 넌 어떻게 하고 싶니
怎樣 你想怎樣做
지금 이 순간의 감정일지
現在這瞬間的感情
중간에 금방 에러가 날것인지
中間會否馬上要出現錯誤
I don’t know 하지만 내 생각엔
I don’t know 可是 我覺得
오래가진 못할 거 같아
我們像是無法長久走下去
너 아닌 나 때문에
不是你 是因為我
이 관계는 이어지지 못해
這關係是無法繼續下去的
잠 못 들어 아픈 이 새벽
無法入睡的 痛苦的凌晨
잘 지내니 문자 한번쯤은 해주지
「過得好嗎」 哪怕只有一次 也發個短訊來吧
혹시나 하며 올린 우리 얘기에
或許 當我上傳我們的故事
좋아요 누르지 말지 괜히 기대 하게
你也不要讚好 讓我白白期待
바래다주던 그 날 밤처럼
像送我離開的那晚一樣
돌아와서 포근하게 나를 안아줘
回來溫柔地抱著我吧
설렘에 밤잠 설치게 했던 말로
用讓我晚上激動得睡不了的話來
또 두근거리게 해줘 다시 날 녹여줘
再一次讓我心動 再次溶化我
이럴 거면 귀엽다고 하지 말지 그러지 말지
早知如此 你不應該說我可愛 不應該那樣
혼잣말만 늘어가네 전하지도 못할 말만
繼續自言自語着 無法傳達出去的話
留言列表