-歡迎轉-

-請註明懶懶的吐嘈小窩-

-請不要二改,要拿來做影片的話也請先留言問一下(請獲得本人同意)-

-韓語學習中-


 

INFINITE – 엄마[媽媽]

어떻게 시작해야 할까 이 어색한 고백을
該如何開始呢 這尷尬的告白
어리석게도 무심하게도 미뤄온 얘기들
即使是愚蠢的 無心的 拖延著的話
그래도 되는 줄 알았어 아파한 줄 몰라서
我以為就那樣也行的 不知道原來會痛的
이 다음에 또 이 다음에 미루고 미뤄오다
在這之後 又在這之後 一直拖著又拖著
이제서야 말하네요
現在才說出來

Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말I love u
Love u 非得說一次不可的話I love u
흔해도 한번을 못해 준 그 말
即使常見 哪怕只有一次也 無法說出的那話
가까이 있어서 늘 괜찮다고 말해서
因為很靠近 總是說著沒關係
그래도 되는 줄 알았어
我以為就那樣也行的
For you여태껏 받기만 했어서 Song for you
For you 至今一直只是接受著 Song for you
고생한 당신께 드리고 싶은
想要送給辛苦的你
보고 싶어도 듣고 싶어도
即使很想你 即使想要聽到
늘 그렇듯이 늦었네요
像以往一樣 還是遲了

어릴 적 조르면 받았던 장난감 선물처럼
像是小時候只要死纏著 便能得到的玩具一樣
내 것인 듯 당연하게 받아온 마음들을
認為是我的 理想當然地收著的心情
이제야 돌려드려요
現在才要還給你

Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말I love u
Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말I love u
Love u 非得說一次不可的話I love u
흔해도 한번을 못해 준 그 말
即使常見 哪怕只有一次也 無法說出的那話
가까이 있어서 늘 괜찮다고 말해서
因為很靠近 總是說著沒關係
그래도 되는 줄 알았어
我以為就那樣也行的
For you여태껏 받기만 했어서 Song for you
For you 至今一直只是接受著 Song for you
고생한 당신께 드리고 싶은
想要送給辛苦的你
보고 싶어도 듣고 싶어도
即使很想你 即使想要聽到
늘 그렇듯이 늦었네요
像以往一樣 還是遲了

세상이 나를 다그쳐도
即使世界把我趕走
세상에 혼자 남겨졌다 느낄 때도
即使感覺全世界只剩下我一人
항상 내게 변치 않은 사랑을 보여준 그댈 위해
總是在我身邊 為我展現著永恆不變的愛
이젠 내가 변할게요 내가 더 잘할게요
現在我會改變的 我會對你更好的

Love u 꼭 한번 해주고 싶던 말I love u
Love u 非得說一次不可的話I love u
흔해도 한번을 못해 준 그 말
即使常見 哪怕只有一次也 無法說出的那話
가까이 있어서 늘 괜찮다고 말해서
因為很靠近 總是說著沒關係
그래도 되는 줄 알았어
我以為就那樣也行的
For you여태껏 받기만 했어서 Song for you
For you 至今一直只是接受著 Song for you
고생한 당신께 드리고 싶은
想要送給辛苦的你
보고 싶어도 듣고 싶어도
即使很想你 即使想要聽到
늘 그렇듯이 늦었네요
像以往一樣 還是遲了

arrow
arrow
    全站熱搜

    懶懶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()