-歡迎轉-

-請註明懶懶的吐嘈小窩-

-請不要二改,要拿來做影片的話也請先留言問一下(請獲得本人同意)-

-不負責翻譯-


4minute - 고마워[謝謝你]


넌 알까 나의 마음을 널 만나 행복하단 걸
你知道嗎 我的心思 因為遇到你而覺得幸福的事
몰랐겠지 쑥스러워서 표현 못하는 걸
不知道吧 因為害羞所以無法表達的事

예쁜 여자 지나가는데도 나한테 시선고정
即使有漂亮的女人走過 你也只對我視線固定
스킨쉽하고 싶어도 내 손 꼭 잡고 수위조절
即使想要身體接觸 也只抓緊著我的手 調節著水平
콩깍지 씌어서 너밖에 안보여 보면 코앞이
你小看了我吧 我除了你誰也看不到 你就如此近在眼前
네 입술 도화지에 살며시 시작해 미술
在你的嘴唇上的繪畫紙 悄悄開始著我的美術

고마워 항상 날 믿어 줬으니까
謝謝你 因為總是相信我
항상 날 지켜 주고
總是守護著我
내 옆에서 아껴 주는 건 너뿐이야
在我身邊 珍惜著我的就只有你啊

고마워 수줍어서 잘 못했던 말
謝謝你 因為害羞而無法說出來的話
이제는 아끼지 않을게
現在我不會再省著
사랑해 마주 잡은 손 나 놓치지 않을게
我愛你 不會再放開抓得緊緊的手

Thank you 뭘 원하는지 알아
Thank you 我知道你想要的是什麼
네가 애타게 원했던 그 말 이제 나 준비된 것 같아
讓你急切地想要的那話 現在我準備要說了
Baby, I love you my boo 넌 내 전부
Baby, I love you my boo 你是我的全部
매일 아침 눈뜨면 가장 먼저 널 생각할게
每天早上 一打開眼 最先想起的是你
나와 함께 걸어가 주겠어
想要和你一起走過去
마주 잡은 손 나 절대 놓치지 않을게
不會再放開抓得緊緊的手

아침에 눈을 떴을 때 한참을 바쁜 중에도
在清晨睜開眼睛的時候 即使正值忙碌中也好
언제나 왠지 너와 함께 있는 것 같아
不知為何 總感覺是與你在一起

고마워 항상 날 믿어 줬으니까
謝謝你 因為總是相信我
항상 날 지켜 주고
總是守護著我
내 옆에서 아껴 주는 건 너뿐이야
在我身邊 珍惜著我的就只有你啊

고마워 수줍어서 잘 못했던 말
謝謝你 因為害羞而無法說出來的話
이제는 아끼지 않을게
現在我不會再省著
사랑해 마주 잡은 손 나 놓치지 않을게
我愛你 不會再放開抓得緊緊的手

시간이 지나 많은 것이 변해 간다 해도
即使時間流逝著 許多事物也變了
지금 이 순간 이 마음만은 꼭 지키고 싶어
現在這一瞬間 這心情 想要守住

고마워 항상 날 믿어 줬으니까
謝謝你 因為總是相信我
항상 날 지켜 주고
總是守護著我
내 옆에서 아껴 주는 건 너뿐이야
在我身邊 珍惜著我的就只有你啊

고마워 수줍어서 잘 못했던 말
謝謝你 因為害羞而無法說出來的話
이제는 아끼지 않을게
現在我不會再省著
사랑해 마주 잡은 손 나 놓치지 않을게
我愛你 不會再放開抓得緊緊的手


 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    懶懶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()