-歡迎轉-
-請註明懶懶的吐嘈小窩-
-不負責翻譯-


Infinite 金聖圭 - SHINE

늘 항상 이 맘 때쯤엔
總是會在這個時候
니가 내게 했던 그 말이 떠올라
憶起了你對我所說過的話
언젠가 오랜 시간이 지나
終會在過了好久的之後
우리 함께가 아니더라도
即使我們不會再在一起都
눈부실 정도로 아름다운 지금 이 순간을 꼭 기억해줘
耀眼般的美麗 請把現在的這一瞬間記緊
모든게 희미해져 가도
即使一切都變得暗淡
이 순간만큼은 꼭 잊지 말고 선명히
也請你不要把這鮮明的瞬間忘記掉

나의 손을 꼭 잡고 조용히 입을 맞추던 너의 모습을 기억해
我會記著 你把我的手緊緊抓住 安靜地親吻著我的那模樣
I miss you oh yes I do
나의 발등에 올라 사랑을 속삭여주던 너의 눈빛을 기억해
我會記著 你踏上我的腳背 在我耳邊訴說著愛情的細語的那眼神
I miss you oh I still do

늘 항상 이 계절이 오면
總是在這季節來臨的時候
너와 나의 마지막 즈음이 떠올라
憶起了你和我最後的一瞬間
모든게 멀어지고 또 그
即使一切都變得遙遠
어떤 것도돌이킬 수가 없었던
任何東西也已經無法挽回了
눈부시게 빛나던 순간들엔
曾經耀眼閃亮的那些瞬間
어느새 어두운 그늘지고
不知不覺間已經蒙上了陰影
지켜질 수 없었던 약속 들만 힘없이 부서지고 있던 그때
只剩下當那些無法完成的約定 無力地被破碎的那時
하지만 난
但是我

나의 손을 꼭 잡고 조용히 입을 맞추던 너의 모습을 기억해
我會記著 你把我的手緊緊抓住 安靜地親吻著我的那模樣
I miss you oh yes I do
나의 발등에 올라 사랑을 속삭여주던 너의 눈빛을 기억해
我會記著 你踏上我的腳背 在我耳邊訴說著愛情的細語的那眼神
I miss you oh I still do

너의 목소리 너의 그 눈빛
你的聲音 你的那眼神
내게 와서 머물러주던 너의 손길
向著我而停留的妳手
그 어떤 것도 잊질 못해
無論是哪一樣我都沒法忘記
마치 손을 내밀면 닿을 듯 선명해
就像只要一伸出手就能觸碰得到般的鮮明

너의 숨소리 너의 그 손짓
你的呼吸 你的手勢
나를 따뜻하게 감싸주던 그 손길
將我溫暖地抱著的那指尖
그 어떤 것도 잊질 못해
無論是哪一樣我都沒法忘記
마치 손을 내밀면 닿을 듯 선명해
就像只要一伸出手就能觸碰得到般的鮮明

I miss you
I miss you
I miss you

arrow
arrow

    懶懶 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()