-歡迎轉-

-請註明懶懶的吐嘈小窩(附上BLOG網址)-

-做視頻的話,
回來貼視頻網址就行-

-韓語學習中-


 

니콜(Nicole) - MAMA


들어 가야 하는데 니 입술은 초콜릿 같아
明明該回去了 你的唇卻像是巧克力
전화는 계속 오는데 니 품 안이 포근 포근해
電話一直在響 可你的懷抱卻很溫暖

집에선 이런 나를 전혀 몰라 나의 낮과 밤의 온도 차이를 몰라
在家裡完全不知道這樣的我 也不知道我在白天和黑夜的分別
깊은 밤 오면 날 데리러 와 엄마가 잠이 들면 몰래
午夜來臨時 你偷偷地來接我吧 趁媽媽睡著了

이제 다음은 뭐야~ 어서 내게 말해봐~
現在接下來的會是什麼~ 快點告訴我吧~
별이 쏟아질 듯한 그 느낌이란 걸 내게도 알려줘~
像是傾瀉而出的星星 那感覺也教曉我吧~

oh oh oh oh oh 엄마는 말했지 oh oh oh oh oh 남자를 조심해라
oh oh oh oh oh 媽媽也說過吧oh oh oh oh oh 得對男人小心一點
oh my gosh 이미 난 love~
oh my gosh 我已經love~

오늘 따라 티빌 길게 보는지 도통 환히 밝힌 불이 꺼지질 않아
唯獨今天看得特別久的電視 一點兒也不曾熄滅的明燈
눈치를 챈 걸까 그럴 리 없는데 엄마만 잠들면 곧바로 와줘
是察覺了些什麼嗎 應該不會的啊 只要媽媽一睡著 你就立即來吧

이제 다음은 뭐야~ 어서 내게 말해봐~
現在接下來的會是什麼~ 快點告訴我吧~
한번 가본 적 없던 빨간 선을 넘어서 나를 데려가 줘
越過那我從未曾走過的紅線吧 帶走我吧

난 몰라요 어떡하죠 I'm sorry for my mama
我不知道 該怎麼辦了 I'm sorry for my mama
난 몰라요 할 수 없죠 녹아 내리는 걸요
我不知道 沒有辦法 要被溶化掉了
엄마 미안해요 나는 나쁜 아이에요
媽媽對不起 我是壞孩子

친구들도 이런 날 전혀 몰라 나도 내가 이럴 줄은 정말 몰랐어
就連朋友們也不曾知道這樣的我 我也不知道我真的會這樣
멈추지 말아줘 이미 난 여자야 사랑을 알아버렸거든
不要阻止我 我已經是女人啊 也已經知曉愛情啊

이제 다음은 뭐야~ 어서 내게 말해봐~
現在接下來的會是什麼~ 快點告訴我吧~
별이 쏟아질 듯한 그 느낌이란 걸 내게도 알려줘~
像是傾瀉而出的星星 那感覺也教曉我吧~

oh oh oh oh oh 엄마는 말했지 oh oh oh oh oh 남자를 조심해라
oh oh oh oh oh 媽媽也說過吧oh oh oh oh oh 得對男人小心一點
oh my gosh 이미 난 love~
oh my gosh 我已經love~

들어가야 하는데
明明該回去了…

arrow
arrow
    全站熱搜

    懶懶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()